Το «A tale for the time being» της Ρουθ Οζέκι, το οποίο βρίσκεται ανάμεσα στα υποψήφια βιβλία για το φετινό βραβείο «Man Booker», πρόκειται να κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Κλειδάριθμος τον Σεπτέμβριο, σε μετάφραση Θανάση Ζάβαλου με τον τίτλο «Μια ιστορία για το παρόν».
Η Ruth Ozeki είναι βραβευμένη συγγραφέας, σκηνοθέτης και παραγωγός ταινιών. Το πρώτο της μυθιστόρημα ήταν το «My Year of Meats» και ακολούθησε το «All over Creation».
Γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Κονέκτικατ των ΗΠΑ. Ο πατέρας της είναι Αμερικανός και η μητέρα της Γιαπωνέζα. Τον Ιούνιο του 2010 χειροτονήθηκε ιέρεια του Βουδισμού Ζεν. Μοιράζει τον χρόνο της ανάμεσα στη Βρετανική Κολομβία και τη Νέα Υόρκη.
Το «Μια ιστορία για το παρόν» είναι ένα βιβλίο που συνδυάζει μοναδικά το μυστήριο με την εσωτερική αναζήτηση, που μιλάει για τον χρόνο και τη μνήμη, για την ωκεάνια ορμή της Ιστορίας, για το εφήμερο και την αβεβαιότητα, για την επιμονή και τη γενναιότητα. Ένα υπέροχο, βαθύ, σοφό μυθιστόρημα.
Η Νάο είναι μια έφηβη από την Ιαπωνία που αντιμετωπίζει τη βία των συμμαθητών της και φλερτάρει με την ιδέα της αυτοκτονίας, μια διέξοδο που είχε ακολουθήσει (ανεπιτυχώς) και ο πατέρας της στο παρελθόν. Μοναδικό στήριγμα και πρότυπό της είναι η προγιαγιά της, η οποία, μετά από μια πολυτάραχη ζωή, έχει αποσυρθεί σ’ ένα βουδιστικό μοναστήρι και μοναδική της παρηγοριά είναι ένα ημερολόγιο στο οποίο καταγράφει την καθημερινότητα και τις σκέψεις της. Αυτό το ημερολόγιο, παρασυρμένο από τα κύματα του τσουνάμι, θα διασχίσει τον Ειρηνικό… Η Ρουθ είναι μια συγγραφέας με σοβαρά προβλήματα έμπνευσης. Ζει σ’ ένα απόμερο νησί του Καναδά, στις ακτές του Ειρηνικού, και σ’ εκείνη έλαχε να βρει το ημερολόγιο που ξέβρασαν τα κύματα στην παραλία. Συνεπαρμένη από την ιστορία της Νάο, θα ξεκινήσει μια απέλπιδα προσπάθεια αναζήτησής της. Δεν ξέρει αν το κορίτσι είναι ακόμα ζωντανό, δεν γνωρίζει πού μπορεί να το βρει, αλλά είναι αποφασισμένη να προσπαθήσει…
Δύο παράλληλες ιστορίες, δύο διαφορετικοί κόσμοι που διασταυρώνονται, δύο αφηγηματικά παρόντα που μετεωρίζονται στον χρόνο και τον χώρο, περιμένοντας από τον αναγνώστη να προσθέσει στην ιστορία το δικό του παρόν.
«Πού ήσασταν όλοι»
Η ιστορία μιας οικογένειας. Ο πατέρας, καθηγητής που περνάει στη σύνταξη, παρασύρει με το αμάξι του τον κακό μαθητή της τάξης. Η μητέρα επιχειρεί την πρώτη απόδραση της ζωής της. Η κόρη προσπαθεί να γνωρίσει μέσα από ανώδυνα φλερτ τις πολύπλοκες ερωτικές διαδικασίες. Και ο γιος, ο αφηγητής του βιβλίου, σπουδάζει Ιστορία και θέλει να κάνει τη διπλωματική του πάνω στον Μπερλουσκόνι, τον μόνο πρωθυπουργό που γνώρισε η γενιά του. Η ιστορία, λοιπόν, μιας οικογένειας που είναι ταυτόχρονα η ιστορία μιας χώρας και η ιστορία μιας γενιάς, μιας γενιάς χωρίς όνομα που ψάχνει να βρει τον δρόμο της σε μια κοινωνία χωρίς αρχές.
Ένα σύγχρονο, πρωτότυπο μυθιστόρημα που περιγράφει, ειρωνεύεται, καγχάζει, θλίβεται και επαναστατεί, αλλά πάνω από όλα προσπαθεί να δώσει ένα όνομα στη σύγχυση των ημερών μας.
(Έκδοση ΙΚΑΡΟΣ/Συγγραφέας: Πάολο Ντι Πάολο/Μετάφραση: Ανταίος Χρυσοστομίδης/Σελίδες 264/ISBN: 978-960-9527-80-4/Τιμή: 15,00 ευρώ).







































































































