Μια πολύ ξεχωριστή εκδήλωση για την Κική Δημουλά, έλαβε χώρα στη Σουηδία την προηγούμενη εβδομάδα.
Την 1η Ιουνίου, στην κατάμεστη αίθουσα της Κρατικής Βιβλιοθήκης της Στοκχόλμης, παρουσιάστηκε η ποιητική ανθολογία της ποιήτριας και ακαδημαϊκού, με τον τίτλο «I kroppens främmande land» (Στην ξενιτιά του σώματος), που κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις ellerströms.
Η ανθολογία περιλαμβάνει 90 ποιήματα στα σουηδικά, μεταφρασμένα από τον Jan Henrik Swahn και την Rea Ann-Margaret Mellberg και διατρέχει όλες τις ποιητικές συλλογές της Κικής Δημουλά. Η παρουσίαση της ανθολογίας, έγινε με την επιμέλεια της Κρατικής Βιβλιοθήκης Στοκχόλμης, της Ελληνικής Πρεσβείας και των εκδόσεων ellerströms.
Η δημοφιλής Σουηδή ηθοποιός Stina Ekblad διάβασε ποιήματα της Κικής Δημουλά από τη νέα έκδοση και η Έλση Δημουλά, κόρη της συγγραφέως, διάβασε δύο ποιήματά της στα ελληνικά. Ο πιανίστας Johan Sandback συνόδευσε μουσικά την εκδήλωση. Στην παρουσίαση, μεταξύ άλλων, έδωσαν το παρών ο Έλληνας πρέσβης στη Σουηδία Δημήτριος Τουλούπας και η μεταφράστρια της ανθολογίας ποιημάτων της Κικής Δημουλά στα αγγλικά, Σέσιλ Ινγκλέση-Μαριέλου.
Αξίζει να σημειωθεί, ότι η Κρατική Ραδιοφωνία της Σουηδίας αποφάσισε το φθινόπωρο και για 6 εβδομάδες να παρουσιάζει από ένα ποίημα της Κικής Δημουλά την εβδομάδα, με τη φωνή της Stina Ekblad, γεγονός που δείχνει τη σημαντική αναγνώριση του έργου της ποιήτριας στη σκανδιναβική χώρα, και μας γεμίζει αισιοδοξία και υπερηφάνεια.
(Τα βιβλία της στη χώρα μας κυκλοφορούν από τις εκδ. ΙΚΑΡΟΣ)