Με την προβολή της ταινίας «Poetry» την Πέμπτη 3 Ιανουαρίου 2019 στις 20.15 στο ΤΥΠΕΤ γιορτάζει το Cine-Δράση τον ερχομό του νέου χρόνου. Το Νοτιοκορεάτικο «Shi» είναι μια ανεπανάληπτη, ήσυχη ανθρώπινη ταινία που επικεντρώνεται σε όλο το φάσμα συναισθημάτων που κινούνται ανάμεσα στους δύο ακρογωνιαίους λίθους της ζωής: τον φόβο και την αγάπη. Ένα αληθινό έργο τέχνης με όλη τη σημασία της λέξης, που εντυπωσίασε όταν προβλήθηκε στο 51οΦεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης (2010). Την ίδια χρονιά συγκλόνισε και στο Φεστιβάλ των Καννών όπου κέρδισε το βραβείο καλύτερου σεναρίου.
H υπόθεση
Η Mi-ja, είναι μια 65χρονη εύθραυστη γυναίκα που ζει σε ένα μικρό διαμέρισμα με τον έφηβο εγγονό της, του οποίου έχει αναλάβει την κηδεμονία. Αν και σε δύσκολη οικονομική κατάσταση κάνει τα πάντα για μη δίνει την εικόνα ενός μίζερου και δυστυχισμένου ανθρώπου. Συμπληρώνει τη σύνταξη της δουλεύοντας λίγες ώρες ως οικιακή βοηθός ενός πλούσιου ηλικιωμένου που δεν μπορεί να αυτοεξυπηρετηθεί. Η εικόνα της είναι ποιητική και αιθέρια, κυκλοφορεί πάντα καλοντυμένη, είναι ευχάριστη, ευγενική και γλυκομίλητη, παράλληλα όμως είναι δυνατή και αποφασιστική, έτοιμη να αναλάβει ευθύνες. Η κόρη της και μητέρα του εγγονού της έχει φύγει σε άλλη πόλη και ως γιαγιά πρέπει να ανταπεξέλθει στις εφηβικές παραξενιές του εγγονού με τον οποίο πολύ δύσκολα καταφέρνει να επικοινωνεί. Και ενώ τα πράγματα είναι σχετικά ήρεμα, η ασχήμια και η λήθη απειλούν την πραγματικότητα της. Η γεροντική άνοια κάνει την εμφάνιση της πρόωρα και στο ίδιο διάστημα πληροφορείται ότι ο εγγονός της και η παρέα του ευθύνονται για την αυτοκτονία μιας νεαρής κοπέλας την οποία βίαζαν επανειλημμένως και για πολλούς μήνες.
Η Mi-ja, αντί να βυθιστεί στον πανικό και την κατάθλιψη θα αναζητήσει την διέξοδο ,στην ποίηση. Αυτήν την τέχνη θα αντιτάξει στην αδυσώπητη πραγματικότητα της. Χωρίς να έχει μέχρι τότε καμιά ιδιαίτερη σχέση με τα ποιήματα, πέρα από αυτήν ενός συνηθισμένου αναγνώστη, θα ξεκινήσει αμέσως ταχύρρυθμα μαθήματα, αναζητώντας στους στίχους την ελευθερία και την τρυφερότητα που της στερούν η καθημερινότητα και η αρρώστια της. Συγκλονίζεται από την αδιαφορία του εγγονού της, που δείχνει να μην έχει συναίσθηση της αποτρόπαιας πράξης του και από την η κυνικότητα των γονιών των υπολοίπων παιδιών που ενδιαφέρονται αποκλειστικά για το πως θα βρουν χρήματα ώστε να αποζημιώσουν με ένα γενναίο ποσό την μητέρα του θύματος. Αυτή η άνευ αρχών προσπάθεια τους να μείνει η πράξη των παιδιών τους μακριά από τα φώτα της δημοσιότητας και τις αστυνομικές αρχές, κρυφή και επομένως ατιμώρητη θα την προσγειώσουν απότομα σε μια άγνωστη της κοινωνική πραγματικότητα στην οποία ούτε καταλαβαίνει, ούτε αποδέχεται αλλά πρέπει να την αντιμετωπίσει εντελώς αβοήθητη. Θα κάνει τα πάντα, κυριολεκτικά, για να βρει το μερίδιο που της αντιστοιχεί από το συμφωνηθέν ποσό αποζημίωσης τα χρήματα αλλά το γλέντι των υπολοίπων κηδεμόνων για την «αίσια» έκβαση του θέματος, θα την φέρουν στα όρια της και θα διαλύσουν την υπερηφάνεια και την αξιοπρέπεια της. Παρόλα αυτά, σε όλο αυτό το διάστημα θα παραμείνει κομψή και ντελικάτη και δεν θα αφήσει να φανούν η απογοήτευση, ο θυμός, η στεναχώρια, που την βασανίζουν. Η κοινωνική και ηθική κατάρρευση της κάνει τα μαθήματα ποίησης εξαιρετικά απαραίτητα. Παρά την αρχική της αδυναμία να γράψει κάτι δικό της, οι προτροπές του καθηγητή της να δει τον κόσμο γύρω της όπως δε τον έχει ξαναδεί, θα ανοίξουν τους ορίζοντές της και θα βρει τη λύτρωση στην ποίηση των απλών καθημερινών πραγμάτων: στους ήχους και τη σιωπή, στα φύλλα ενός δέντρου, σε ένα μήλο, ένα πορτοκάλι, ένα ηλιοβασίλεμα.
Ο Lee Chang-dong
O Κορεάτης δημιουργός Lee Chang-dong, ταυτίζει την ποίηση με την φύση, με την ηθική και την αθωότητα. Η ποίηση φθίνει, ισχυρίζεται, επειδή φθίνουν οι πανανθρώπινες αξίες. Η κινηματογράφηση του είναι απαλή, διακριτική, ουμανιστική, παρατηρητική και ισορροπημένη ανάμεσα στον στοχασμό και το δράμα. Προβάλει με ιδιαίτερη ένταση την αντίθεση ανάμεσα στην σοκαριστική απάθεια του εγγονού και την κυνική, πρακτική και μη ανθρώπινη αντιμετώπιση των άλλων κηδεμόνων από τη μια και από την άλλη την αναζήτηση της ομορφιάς στην ποίηση, από την Mi-ja και την προσπάθεια της να αιχμαλωτίσει τις λέξεις, που αρχίζουν να χάνουν το νόημα τους εξ αιτίας του Αλτσχάϊμερ. Αναθέτει τον πρωταγωνιστικό ρόλο σε μία από τις πολυβραβευμένες Ασιάτισσες ηθοποιούς, την συμπατριώτισσα του Yoon Jeong-hee, της οποίας η εξαιρετική ερμηνεία εμπλουτίζει κάθε σκηνή και μας παρουσιάζει ένα εντυπωσιακό, τελικό αποτέλεσμα.
Νότια Κορέα, 2010. Διάρκεια: 139′. Σενάριο–Σκηνοθεσία: Lee Chang-dong.
Πρωταγωνιστούν: Yoon Jeong-hee, Ahn Nae-sang, Kim Hira, Lee Da-wit, Kim Yong-taek.
Δείτε το trailer της ταινίας: